歡迎來到360期刊網
360期刊網
當前位置: 首頁 > 教育期刊 > 北大核心 >

化學學報期刊雜志

期刊級別: 北大核心  

  化學學報基本信息介紹:《化學學報》創刊于1933年,原名《中國化學會會志》(Journal of the Chinese Chemical Society),是我國創刊最早的化學學術期刊,1952年更名為《化學學報》,并從外文版改成中文版。目前,《化學學報》是由中國化學會和中國科學院上海有機化學研究所主辦的學術類期刊,面向國內外發行,是中國自然科學核心期刊,也是中國第一個被美國《科學引文索引》(Science Citation Index, SCI)收錄的化學類期刊。

  為了傳承和發展中國文化,探索如何提高中文化學期刊的學術質量,為我國中文期刊能夠適應相關學科的發展水平探索道路,《化學學報》在中國化學會和中科院上海有機化學研究所領導和支持下,決定實施全面改革,打造一本高水平的中文化學期刊,為化學工作者提供世界一流的學術交流平臺。目前,通過各方的努力,

  主辦:  中國化工學會

  周期:  雙月

  出版地:北京市

  語種:  英文;

  開本:  大16開

  ISSN: 1004-9541

  CN:   11-3270/TQ

  復合影響因子: 1.022

  綜合影響因子: 0.683

  數據庫收錄:CA 化學文摘(美)(2011)、SCI 科學引文索引(美)(2011)、JST 日本科學技術振興機構數據庫(日)(2012年計劃收錄)、Pж(AJ) 文摘雜志(俄)(2011)、EI 工程索引(美)(2012)、中國科學引文數據庫(CSCD—2008)

  《化學學報》刊登內容:研究通訊、研究論文、研究亮點、研究評論、研究展望和綜述

  《化學學報》注意事項

  《化學學報》為一級學科期刊, 主要刊載化學領域各分支學科的基礎研究類相關工作。 《化學學報》發表的文章必須具有原創性和新穎性。 《化學學報》稿件以中文為主, 同時刊登少量特別優秀的英文稿件。 《化學學報》不接受已在其他期刊、數據庫、Intenet 等媒介(包括外文媒介)上公開發表過的工作。 來稿應避免與已發表的工作(包括作者自己發表的工作)在內容和寫作上的重復。 應注意引用已發表的相關工作, 對于文獻已報道的相關部分(比如:實驗方法、公式推導、論述等)應該引用, 而不是重復發表。 《化學學報》不接受一稿兩投, 來稿在審理過程中, 作者不應將報道相同內容的文章再投往他處;同時, 已投他處的文章也不應再投到《化學學報》
 

  《化學學報》投稿須知

  稿件包括題名、作者及單位地址、摘要、關鍵詞、正文、致謝、參考文獻、圖式、表格、圖文摘要、支持信息(Supporting Information)、作者簡介等。 正文通常包括前言、結果與討論、結論以及實驗部分等部分(評述類欄目可不含結果與討論、實驗部分;“結論”可改為“總結”)。 各部分層次應簡潔明了。 層次標題一律用阿拉伯數字連續編號; 不同層次的數字之間用小圓點相隔, 末位數字不加標點符號。 如“1”, “1。1”等。 各層次的序號均左頂格起排, 后空1個字距接排標題。 標題不得排在頁末。

  1  題名

  題名應以最恰當、最簡明的詞語的邏輯組合來反映論文中特定內容, 不得使用不常見或同行不熟悉的外來語、縮寫詞、符號、代號和商品名稱, 盡可能不出現數學式和化學式。 中文題名一般不宜超過20字; 英文題名應與中文題名含義一致, 一般以不超過10個實詞為宜, 且每一個實詞的第一個字母大寫。 如屬系列文章, 可用副題名補充說明論文的特定內容。

  2  作者

  作者姓名置于題名下方, 并在通訊聯系人右上角標注*。 如含合作項目, 依次在作者右上角標注英文小寫字母a, b, c, 并于其工作單位左上角標注相應的英文字母。 英文中, 中國人作者表示姓和名首字母大寫, 其余小寫, 姓在前, 名在后, 姓與名之間加逗號, 如Liang, Guangnian。 姓與姓之間加分號。 外國人人名按作者自己提供的拼法拼寫。

  作者地址應寫明工作單位全稱(如: 復旦大學化學系)、城市和郵政編碼, 各項之間以空格分開。 在第一頁腳注處注明通訊聯系人的E-mail地址和論文的資助基金、項目及其編號(中英文)。 除英文的作者地址用斜體外, 其余均用正體。

  3  摘要

  論文須同時提供中文和英文摘要。

  中文摘要以提供論文的內容梗概為目的, 不加評論和補充解釋, 簡明、確切地論述研究目的、原理和結論, 具有相對獨立性。 摘要應重點包括4個要素, 即研究目的、方法、結果和結論。 在這4個要素中, 后2個是最重要的。 中文摘要字數在100~300字。

  為了加強國際交流, 《化學學報》要求作者提供較為詳細的英文摘要。 英文摘要除了與中文摘要相同要求外,還要對研究方法和關鍵實驗操作等進行描述。 力圖使非漢語科研人員能夠理解、甚至能重復所報道的工作。 英文摘要應符合英文語法, 句型力求簡單順暢。 英文摘要字數在300~500個單詞。

  摘要不應有圖、表、化學結構, 不用非常規的符號和術語; 不用引文, 除非該論文是專門針對他人已發表工作的證實或否定; 縮略語、略稱、代號, 除了其它專業的讀者也能清楚理解的以外, 在首次出現時須加以說明。

  4  關鍵詞

  列出5~8個中、英文關鍵詞。 中文關鍵詞放在中文摘要后, 英文關鍵詞放在英文摘要后。 中、英文關鍵詞一一對應。 關鍵詞盡量用《漢語主題詞表》等詞表提供的規范詞。 英文關鍵詞全部用小寫(人名、縮寫等例外), 中英文關鍵詞之間用分號相隔, 結束處不用標點符號。

  5  前言

  簡明扼要地闡明研究的目的、意義和背景。 背景介紹限定在有關研究內容上, 同時附上必要的參考文獻。 研究論文的前言不要過長(在未使用模板的情況下, A4紙, 1。5倍行距, 小四號字, 不超過兩頁), 研究通訊則應更短。

  6  結果與討論

  簡潔明了、條理清楚、層次分明。 同一來源的數據不應在圖和表上重復引用。 對于實驗結果盡量用表格給出(不含分析數據), 以節省空間。 盡量避免表格和圖式(Schemes)中的重復內容, 避免對實驗步驟過分詳細的描述。

  7  結論

  結論是對文章中重要結果的總結, 勿復制摘要來充當結論。 對于評述性欄目可以沒有結論部分, 而以總結或展望代之。

  8  實驗

  實驗部分應該給出足夠的信息, 以保證工作的可重復性。 文字敘述應盡量簡潔明了, 數據報道須注意有效數字位數和精度。

  若需要, 通用的實驗方法、技術(如:通用的合成方法、純化方法、樣品制備、光譜/色譜分析方法等)可單獨列為一段, 作為實驗部分首段。 需要注意的是:測試儀器型號、生產廠商、測試條件和精度, 商業材料、試劑的來源廠商等信息應放于支持信息中;采用與文獻報道相同的實驗方法、技術時應當引用而不是重復描述。

  實驗部分的標題化合物應給出全名、編號。 實驗步驟應簡潔明了, 簡單化合物用分子式代替, 較長的化學名稱用化合物編號表示。 如果實驗步驟、合成方法相似, 只需一個代表性化合物的詳細步驟, 其他產物只列出不同的部分(反應時間、分子比例、提純方法等)和表征數據。 實驗注意事項, 特別是危險信息必須加以說明。

  對于已知化合物作者應提供來源或相應的參考文獻, 具體的合成方法、實驗步驟、表征數據、譜圖等應放到支持信息中。

  9  致謝

  在致謝部分作者可對文章作出過貢獻的組織或個人予以感謝, 放在文章最后。 本單位所作的常規分析測試通常不致謝。 基金項目因已在文章首頁頁腳標注, 不應再在致謝部分出現。

  10  參考文獻

  參考文獻按先后引用順序編號。 不可引用非公開出版或發表的文獻, 不應引用其他文章中引用的但未經核對原文的文獻。 請注意引用國內期刊(如:《化學學報》、《有機化學》、《中國化學》、《物理化學學報》等)近年發表的相關工作。 引用文獻時, 在引文處按引用文獻出現的先后順序依次用阿拉伯數字連續編號, 將序號置于方括號內, 以上標形式放置。 參考文獻表的著錄按文章中引用的順序依次排列, 每條著錄項目應齊全, 對相同項目不得用“同上”或“ibid”表示。 按照SCI收錄要求, 所引參考文獻全部用英文表示, 不能用中文、日文、俄文等。 凡中文文獻譯成英文后, 可在文獻末尾加(in Chinese), 并在后面保留原中文文獻內容, 以便中國科協引文數據庫收錄。 文獻作者全部列出, 姓在前, 名縮寫在后。 姓與名之間用“,”分開, 作者之間用“;”分開。 期刊縮寫參照“Chemical Abstract Service SourceIndex”(CASSI)。

  《化學學報》投稿方式

  《化學學報》目前只接受網絡投稿, 請登錄本期刊的官網進行注冊后, 按網站提示步驟投稿。 投稿時須在線提交投稿說明信、版權轉讓協議書和支持信息文件。 通信作者應在投稿說明信中說明投稿的欄目、稿件的主要內容、創新性和價值、以及稿件的相關情況(如:稿件是否涉密, 是否一稿多投, 是否是在被本刊退稿后在編輯建議下修改重投等)。 若是退稿后修改重投還須提交修改說明, 并附上原審稿意見及對審稿意見的逐條答復。 需要注意的是:投稿需征得所有署名作者的同意;學生投稿必須先征得導師同意; 稿件一旦提交, 一般不能再變更作者和單位署名。

  《化學學報》審稿周期:本期刊的審稿周期為1-3個月,如果三個月后作者沒有收到錄取通知書,作者可以另投他刊。

化學學報期刊
化學學報期刊
在線投稿
  • 刊名:化學學報期刊
  • 主辦單位:中國化工學會
  • ISSN:1004-9541
  • CN:11-3270/TQ
  • 周期:雙月
  • 出版地:北京市
  • 語種:英文
  • 開本:大16開
  • 曾用名:中國化學工程學報(英文版);化工學報(英文版);Journal of Chemical Industry & Technology (China) Selected Papers;Journal of Chemical Industry & Technology (China) English Edition
  • 歷史沿革:
    現用刊名:Chinese Journal of Chemical Engineering
    曾用刊名:中國化學工程學報(英文版);化工學報(英文版);Journal of Chemical Industry & Technology (China) Selected Papers;Journal of Chemical Industry & Technology (China) English Edition
    創刊時間:1982
  • 該刊被以下數據庫收錄:
    CA 化學文摘(美)(2011)
    SCI 科學引文索引(美)(2011)
    JST 日本科學技術振興機構數據庫(日)(2012年計劃收錄)
    Pж(AJ) 文摘雜志(俄)(2011)
    EI 工程索引(美)(2012)
    中國科學引文數據庫(CSCD—2008)
  • 期刊榮譽:
    中科雙效期刊
极速赛车救援彩金